Геморрой
Copyright © Дмитрий Десятерик, 2000
«««
1
2
3
4
5
»»»
"Ищи простоты, но не доверяй ей" (Альфред Норт Уайтхед); "Дерево -
это дерево. На что еще тебе надо смотреть?" (Рональд Рейган); "Вы будете
удивлены. Это все разные страны (Рональд Рейган про Латинскую Америку);
"Первейшая обязанность писателя - разочаровать собственную страну" (Бренден
Биен); "Самое страшное - не скелеты, а то, что я больше не боюсь их" (Антон
Чехов); "Вот эпитафия, которую я хочу видеть на своем гробу: "Здесь лежит одно из
умнейших животных, которые только появлялись на этой земле" (Бенито
Муссолини); "Чем больше я узнаю людей, тем больше мне нравятся собаки" (Шарль
де Голль - а может, Гитлер?).
Пробегаешь их мимоходом, не ощущая малейшего пиетета либо возбуждения ума. В
то же время от кабаковского коммунального потока оторваться невозможно. Время
от времени испытываешь то приступы неудержимого смеха, то сожаления,
околдовываешься этим неудержимым спонтанным воляпюком, этими "Толкнула в
лоб и присела"; "У Симаковой Н. И. сожгли 3 вещи (трико, трусы шелковые и
халат)"; "Угрожала ножом"; "Кулаком ударил по правому уху"; "Плевать в
кастрюлю"; "Прижали к стене и стали избивать"; "Ударила ногой в живот"; "Таки
била ее клюшкой".
На стороне Кабакова - коммуналка, на стороне Кошута - энциклопедия.
Коммуналка, вне сомнений, банальна (до безобразия), а энциклопедия вдесятеро банальнее. Сторона Кошута - вылизанный, музейно законсервированный и культурно невыразительный акт самолюбования, где недостает еще только
кошутовского изречения. У Кабакова же, как у всякого настоящего артиста, важны
детали. Особенно впечатляют эти чудовищные, наполовину торчащие,
несоразмерные предмету закрепления гвозди, впившиеся в листки бумаги+ лишь
после необходимой паузы начинает доходить, что они - восклицательные знаки
страдания, что это прорастающее из полуграмотной канцелярщины отчаяние. Что
боль тех, кто распят в быте загаженного государства и алкоголиков-соседей,
отдается в Кабакове даже несмотря на его многолетнюю американскую дистанцию.
Запакованный же в черно-серое Кошут невозмутим, глубоко равнодушен и к своим
судьбоносцам с их словесным фехтованием, и к обстоятельствам - зачастую
катастрофическим, страшным, в которых эти сентенции рождались. Напряжение,
которое в итоге набухает между этими рядами, неимоверно велико - "как если бы
пытался усидеть геморройным задом на двух стульях, увозимых диаметрально
противоположными поездами" - булькает проводник. И добавляет: "понятно, зачем
ты убил меня". Да, но я-то, я, автор этого текста, я завтра приеду в Днепропетровск,
чтобы
опубликовать статью, и текст мой будет готов, то есть реален, написан грамотно, не афористично, не
протокольно, и все равно не прославит меня.
Но, позвольте, что может быть
банальнее текста, написанного от бессонницы в плацкарте? Какой ряд столов
спишет, какой проводник вывезет меня вчерашнего в завтрашнего, принудит быть
великим и одновременно позволит страдать от душного плацкарта, от грязной
коммуналки, от вонючей общаги? Взрыв хохота, вылетающего из распанаханного
живота вперемешку с углем и битым стеклом: "да ты как твой Кошут, сам челнок".
Челнок? Челно-ок? И тут - да: среди всех этих Мао, Уайльдов, Тито встречаются -
наклеенные поверх каких-то других - потрясающе исторические фамилии
Ржавский, Кучма, Мороз, Омельченко. Все эти наши "дiячi", известные, честно
говоря, только очень узкому кругу политологов, наклеены поверх каких-то
внутрипольских деятелей. Выставка-то делалась в Варшаве лет шесть назад.
«««
1
2
3
4
5
»»»