Claire Silent Hall

«Ирония - непременная эстетическая составляющая творческого мышления» © Сальвадор Дали

Фотоработы

Сайты и логотипы

Читательский архив

Информация об авторе


Кровавая гибель тирана

Copyright © А. Иванов, А. Савельев, Е. Киселёв, Д. Попов, 1996 - 1999 годы

«««

С Л О В А Р Ь
некоторых,
малоупотребительных, местами вымышленных,
не совсем понятных и совсем непонятных,
а также разноязыких (вплоть до Ассемблера)
слов и выражений,
встречающихся в этом произведении.

0. PSI-hi 3D (PSI hi 3D, ПСИхи) - аббревиатура по фамилиям основных ПСИхов (не путать с психами): Попов, Савельев, Иванов.
PSI-hi 3D (как группа) - одно из основных действующих лиц этого произведения. Где-то в тексте еще называется партией. Соответственно есть Партийный Гений (Попов - показываем бесплатно).
1. (с) - CopyRight, права на копирование, а попросту говоря "авторство".
2.
3.
4.
Ч1-Г1.
1. "doubleclick" - дословно "двойной щелчок", способ нажатия кнопки на компьютерной мыши.
2. "RESET" - здесь кнопка перезагрузки компьютера.
3. "Гб" - Гига байт - производная единица измерения информации (1 Гб = очень много).
4. "Helloween" - группа такая, музыкальная, конец XX века.
5. "CD" = Compact Disk - ну диск, компактный.
6. "Surface Test" - тест поверхности (для магнитного диска).
7. "Power supply unit failture. Emergency power-off." - примерный перевод: "Сбой питания. Аварийное отключение."
8. "Abort, Retry, Fail?" - "Отменить, Повторить, Пропустить" типичный вопрос пользователю от операционной системы при ошибках.
9. "Животворящий Сервер" - таинственное всемогущее устройство, установленное PSI-хами для обеспечения Счастья и управления всей Галактикой.
10. "Power Management" - "Менеджер питания", система сохранения ресурсов компонентов компьютера (монитора, жесткого диска, процессора). Упрощено, суть работы состоит в отключении питания компонента при длительном его неиспользовании.
11. "Voice Recognition Mode" - режим распознавания голоса.
12. "порт 220h и прерывание IRQ 7" - типичные порт и прерывание звуковой карты.
13. "PM-events" - события для включения компонента, отключенного системой Power Managment-а. См. также Power Managment.
14. "Cooler" [кулер] - вентилятор, в тексте обычно на процессоре.
15. "Тетисревину Йиксечинхет Йынневтсрад Усог Йиксвобмат" - задача на сообразительность - догадайтесь сами...
16. "RPG (Rocket Propelled Gun)" - нечто сродни нашему РПГ.
17. "Pop-Scape" - [попскэйп] Браузер сети PSI-net (аналог NetScape).
18. "ТС v1.0" - Turbo C version 1.0 - Оболочка языка программирования Си.
19. "Welcome to the world of PSI-net" - "Добро пожаловать в мир сети ПСИ-нэт".
20. "PSI-net" - электронная сеть коммуникаций, аналог современного Internet-а.
21. "Enter incorrect password" - "Введите неправильный пароль".
22. "Please wait, power supply unit is cooling now" "Подождите, охлаждается блок питания".
23. "Put your finger on the "ANYKEY"-key" - "Положите палец на клавишу "ЛЮБАЯ КЛАВИША".
24. "Did you feel the electrical shock? (yes/no/I don't know/Popov is the best guy)" - "Вы почувствовали электрический шок? (да/нет/не знаю/Попов-крутой чувак)".
25. "Press "Reset"!" - "Нажмите "СБРОС"!"
26. "Shove your head into the drive Z: , close your eyes" "Суньте голову в дисковод Z: , закройте глаза".
27. "Monsieur Kisseleff is out of reach! Run PSSS (Popov Satellite Search System) to correct this problem." - "Монсеньор Кисселефф вне досягаемости. Запустите PSSS (Поповская Система Спутникового Поиска) чтобы решить эту проблему."
28. "3.14 times Ass" - "3.14 раз Задница".
29. "user's manuals" - "Руководства пользователя".
30. "Popov is dead" - "Попов умер".
31. "...CGA видеокарта с ПЗУ удаленной загрузки..." - грязное компьютерное ругательство тех времен. Как и все ругательства явно бессмысленное.
32. "Shit!" - здесь: "Черт!"
33. "User" - "пользователь".
34. "РТИ" - "Резино-техническое изделие".
35. "CRYPT кому-то в печенку!" - ругательство.
36. "default" - "принятые по умолчанию".
37. "Прекурсорские времена" - см. игрушку Star Control.


T H E    E N D

«««