Copyright © BOPOH, 20.12.2002
Давно было... Решил подтянуть английский перед
разлукой с исторической Родиной...
Нашёл очень платного учителя с экспириенсом "там",
что обещал меня вывести на "новый уровень".
Говорю ему: "Мне 'how do you do' не надо - десять
лет этому маразму учили и герундий в мае месяце в
натуре показывали. А вот сленга побольше и
"неправильного" разговорного бы..."
"Oкей, - отвечает мой англо-гуру, - что означает
'yes', будет тебе это. Кстати, вот и первый урок
тебе. Вместо банального утвердительного 'yes', ты
можешь ещё говорить вальяжнoе 'yeah' или удалое
'yep'. Или ещё 'I see'. Или просто 'See'"...
...После нескольких недель пребывания на земле,
где все говорят якобы по-английски (xpeнa с два
это тот "наш" английский), пришлось мне сдавать
экзамен на права по вождению. Экзаменатор -
приветливый негр (сразу вспомнилось гаишное муpлo
на подобном экзамене дома: "У меня сегодня День
Рождения - советую меня не огорчать!") давал
простые команды типа "Поверни на том светофоре",
"Припаркуйся там" и т.д.
На что я старался ему отвечать уверенно и
раскованно, как ещё совсем недавно завещал "гуру":
"Yep!... See... See..."
Экзамен закончился. Я радостный - все негры
планеты - лучшие экзаменаторы в мире... Но тот на
прощание интересуется: "А с какой ты страны сюда к
нам такой?" "Беларусь - есть такая..." Реакция уже
знакомая - что-то вроде как у Маяковского:
"...глядят, как в афишу коза... откуда, мол, и что
это за географические новости!". (Ничего, "батька"
хоккеистов и гимнастов вывезет - выучите!).
"О! - говорит, - интересно. Ваш язык, видимо,
очень похож на испанский - у них тоже 'да' - это
'си'..."